25.12.1945. «Хана Сенеш» победила!

Стандартный

25 декабря 1945 года. Год победный завершался. А в этот день случилась еще одна победа! 

Зимней ветренной декабрьской ночью 1945 года к галилейским берегам Наарии приплыло судно. Кораблик назывался «Хана Сенеш», и находились на нем европейские евреи из разных стран, пережившие Катастрофу. 252 человека. Они плыли из Италии. Судном руководили итальянский капитан Ансальдо и еврей Исраэль Харьковский, поменявший позже фамилию на Хорев. Исраэль родился в России в 1918 году, в трехлетнем возрасте прибыл с родителями в Эрец Исраэль. (Его не стало 5января 2000года)

ישראל חורב ז''ל

Люди находились в открытом море тяжелых одиннадцать дней, в тесноте, с ограниченным запасом воды и продовольствия. Но они плыли к себе домой…

No photo description available.

Корабль сел на мель, не доплыв до берега Наарии. Тогда пассажиры стали выходить прямо в ночь, в холодную воду. На помощь пришли парни из Хаганы, которые ждали прибытия «Ханы Сенеш».

Пожилых людей и маленьких детей переносили на берег на руках по цепочке.

ההעפלה

История сохранила имена некоторых героев той операции…

Моше Дафни руководил на берегу спасением пассажиров.

משה דפני - הסיילור

Элиэзер Варш (Армон)

אליעזר ערמון ז''ל

Хаим Парткин (Порат)

חיים פורת ז''ל

Элиэзер и Хаим были на корабле вместе с итальянской командой моряков. Они сопровождали корабль.

Пока британские власти, отгуляв Рождество, обнаружили присутствие корабля, на нем не было никого. Только флаг и на нем надпись о том, что корабль «Хана Сенеш» станет памятником 6 миллионам сестер и братьев, сгоревших в огне Катастрофы и еще одним удостоверением о позоре британского мандата».

No photo description available.

Не все добрались до берега…Две женщины, выжившие в Катастрофе, нашли свою гибель в Средиземном море около Наарии. Одной из них Шошане Ротман было только двадцать лет.

שושנה רוטמן ז''ל

Пассажиры корабля были устроены в соседних ишувах, став частью будущей еврейской страны. Я думаю, что Хана Сенеш гордилась бы этой операцией и тем, что корабль носит ее имя…

חנה סנש ז''ל

PikiWiki Israel 7706 Hannah Senesh.jpg

Поэт Натан Альтерман посвятил стихи замечательному итальянцу Ансальдо, который неоднократно возглавлял корабли с нелегальными репатриантами в Эрец Исраэль и заявлял, что делает это не только ради заработка.

Image result for ‫רב החובל אנסלדו חנה סנש‬‎

Вот это стихотворение:

Небо в тучах свинцовых, шумит ураган.
Волны гонит зловещее море.
Мы подымем стакан в твою честь, капитан!
Мы с тобой еще встретимся вскоре.

Неизвестна, темна та морская стезя,
И никто ее славы не слышит;
Тайный путь тот на карте увидеть нельзя –
Но история путь тот запишет.

Про тот маленький флот из бесчисленных стран
Сочинят и стихи, и романы.
И, уж точно тебе – да, тебе, капитан,
Позавидуют все капитаны.

Наши парни работали ночью впотьмах;
За свой труд отдадут они душу.
Ты видал, как они с корабля на плечах,
Свой народ переносят на сушу.

За холодную ночь мы подымем стакан!
За опасность, за труд и за горе!
За наш маленький бот, за тебя, капитан,
За суденышки, скрытые в море!

За отважных ребят, что без карты ведут
Судно к берегу в ночи туманной.
И, уйдя от погони жестокой, дойдут
В нужный срок до Земли столь желанной.

Волны моря споют еще песню свою.
И поведают сказ очевидца,
Как евреи в своем трафальгарском бою
Смогли выжить, и к счастью пробиться!

Воет, стонет, гремит ураган.
Ох, как страшно волнуется море!
Мы подымем стакан в твою честь, капитан!
Мы с тобой еще встретимся вскоре!

День придет и в таверне ночной,
Ты вздохнешь за бутылкою Кьянти,
Улыбнешься и скажешь, тряхнув сединой:
«Постарел я, друзья мои, гляньте!

И хоть много прошел с того дня я путей,
Но я помню – о, Санта-Мария,
Как, при спуске, в ту ночь я промок до костей
В этой… как ее звать?.. Нагария!»

Вот тогда то мы скажем: «Замок уже снят,
И ворота открыты народу;
И открыла их, брат, эта кучка ребят,
Что в ту ночь смело бросилась в воду».

Усмехнешься: «В борьбе меж пловцом и ловцом
Наше судно искали радаром».
И закончишь крутым итальянским словцом,
Поминающим черта недаром.

День придет! А пока всё шумит ураган!
Этот тост наш за риск без награды!
За наш маленький бот, что ведёшь, капитан
Сквозь шторма, ураган и блокады!

(перевод Ханании Райхмана)
***

Вот такой был день, однажды в судьбе нашей страны.

הספינה 'חנה סנש' מוטלת על חוף נהריה

Тот флаг хранится в музее нелегальной репатриации в Атлите. Корабль «Хана Сенеш» еще служил верой и правдой во время Войны на Независимость и в первое послевоенное время.

שלט שהוצב בחוף ההורדה לציון האירוע

И я бы считала 25 декабря — Днем Алии… А ту цепочку людей в декабрьском море — цепочкой судьбы и преданности своим идеалам.

Которые мне очень важны…

 

25.12.1945. «Хана Сенеш» победила!: 3 комментария

  1. АЛЬМИРА

    Линочка,ты делаешь огромное дело для нас,что пишешь о героической истории наших людей.Потрясающая история,спасибо,дорогая!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s