В Цфате слушают музыку сердцем.

Стандартный

В Израиле в течение летних месяцев проходит много интересных фестивалей, насыщенных  яркими концертными программами. Но, пожалуй, традиционный августовский  —  в  Цфате можно считать одним из наиболее самобытных. Фестивалем еврейской души. 

На этой неделе высокогорный Цфат  гостеприимно принимает  любителей клейзмерской музыки: светских и религиозных, пожилых людей и молодежь.  Вокруг будут звучать, перекликаясь, иврит, идиш, русский, английский.  Пять сценических площадок, разбросанных  в разных уголках города, вместят  тысячи гостей Верхней Галилеи. И каждый найдет там Музыку для своей души.  Двадцать восьмой международный фестиваль Клейзмеров открывается 18 августа и продлится три дня.

Читать далее

Ты сказал: «Прости…»

Стандартный

Проза в столбик. Между журналистскими статьями и фоторепортажами рождаются рассказы и миниатюры. Иногда, конвенциональная проза в строчку.

И иногда, как сегодня, проза в столбик. 

Ты сказал: «Прости…»

И я стараюсь.

Из всех сил стараюсь.

Каждый час.

Как урок себе я повторяю:

Все что было…Это не про нас.

Читать далее

На берегу моря – лютни, во времена Донны Грации.  

Стандартный

Мой рассказ об уникальном музее «Донна Грация», расположенном в одноименном отеле — бутике. Рядом с Тивериадским озером, у которого есть еще несколько названий. Моя благодарность  —  сотруднице музея, гостеприимной Ларисе Шиллер за  профессионализм и радушие.  

Дорога серебряной радугой повернула направо, и машина окунулась в зелень оливковых рощ. Ранее, во времена тамплиеров на этой дороге был проложен первый маршрут для телег, перевозящих пассажиров. И современный автомобиль вполне уютно вписался в древний придорожный пейзаж шоссе Хайфа – Назарет.

Чуть вдали, на возвышенности, полукруглые низкорослые деревья подобно зеленым пуговицам рассыпались по земле. Еще несколько поворотов, и мы начали спускаться с высоты двухсот метров над уровнем моря к глубокой впадине – Тивериадскому озеру, или, как принято называть его в Израиле, «ям Кинерет» . Дословно название озера переводится, как море – лютня, потому что в древние времена слово «кинор» обозначало лютню, а не скрипку.

Читать далее

«Я родом не из детства — из Шоа…»,Памяти Тамары Лазерсон-Ростовской

Стандартный
«Я родом не из детства — из Шоа,
Я выжила — подстреленная птица;
Израненная детская душа
До старости не в силах исцелиться.
Натянутые нервы как струна,
Сирена бьет по ним истошным воем…
И вновь, и вновь со мной моя семья
Расстрелянная вражеским конвоем.
Но сердце согревает взгляд любви
Со старого, измятого портрета…
«Запомни все! Запомни… и живи!» —
Кричали камни на руинах гетто.»

Она запомнила, чтобы рассказать другим о том что  пережила, тринадцатилетняя каунасская девчонка из счастливой семьи, где был достаток и любовь. Младшая желанная дочь, родившаяся после двух сыновей. 

Читать далее

Памяти жертв в «Сбарро». Почему Хая любит спагетти с шоко…

Стандартный

Это был замечательный  летний день. Каникулы еще были в разгаре. Папы и мамы брали отпуска, чтобы побыть с детьми, провести с ними время. Прогулки, путешествия, аттракционы. А когда, нагулявшись, вся семья собиралась обедать, дети обычно тянули родителей в любимые точки питания. Среди них, конечно, пиццерии, золотистые треугольники горячей пиццы всегда аппетитно просятся в рот.

И 9 августа  после полудня  иерусалимская пиццерия «Сбарро»  на улице Кинг Джордж была переполнена. Шум, детский смех, подносы с едой, сомнения, какая добавка к пицце будет привлекательней. Предвкушение вкусной трапезы…

Он вошел незамеченный никем, молодой парень… белая летняя рубашка, в руках чехол от гитары. Поинтересовался меню, стал изучать его.

Рядом пробегала малышка с подносом, она помогала отцу нести пиццу для всей семьи. И тогда раздался взрыв!  

Читать далее